第4章 无论老少
假如没有这个,无论是国家还是大人物,都做不出美好的事情来。我敢说,假如一个情人在预备做一件丢人的坏事,或者在受人凌辱而怯懦不敢反抗。
这时他被人看见了就会觉得羞
,但是被父亲、朋友或其他人看见还远远不如被爱人看见那样羞到无地自容。爱人被情人发现他做坏事,情形也是如此。
所以我们假如能想出一种办法,让一个城邦或一支军队完全由情人和爱人组成,就会治理得再好不过,人人都会互相争着避免做丑恶的事,努力做光荣的事。
这些人假如并肩作战,只要很小的一支队伍就可以征服全人类了,因为一个情人假如
离岗位或者放下武器,固然怕全军看见,尤其怕他的爱人看见。与其被爱人看见,他宁愿死百回千回。也没有一个情人会怯懦到肯把自己的爱人放在危险境地不去营救。
纵然是最怯懦的人也会受爱神的鼓舞,变成一个英雄,做出最英勇无畏的事情来。荷马就说过,神在某些英雄
中
发起一股神勇,这无疑就是爱神对情人的非凡恩赐。
“还有一层,只有相爱的人们肯为对方牺牲性命,不但男人,连女人也是如此。贝利亚Ⅱελ'ιαs。的女儿阿尔革丝蒂’′Aλκηστιs。
就在全希腊的人面前为我这句话提供了强有力的证据。只有她肯代替她丈夫去死,虽然她丈夫也有父亲和母亲。阿尔革丝蒂的丈夫因病当死,阿波隆神替他求情,准许他的父母或
子之中的一个人代他死。
他的父母虽然年老,却不肯替儿子死。于是阿尔革丝蒂毅然请死以代。诸神嘉奖她,让她死后复生。欧里处德用这个传说写了一部悲剧,就以“阿尔革丝蒂”为剧名。
她的爱超过了父母的爱,所以父母显出对于儿子有如路人,只有姓氏的关系。她成就了她的英勇行为,不但人,连诸神也钦佩这行为的高尚。人死后神让他的灵魂还
是极罕见的恩惠,连建立过丰功伟业的英雄们也很少蒙受。
而神灵却将它赐给阿尔革丝蒂,准她死后还魂,以表示他们的钦佩。由此可知连诸神也尊敬爱情鼓舞起来的热忱和勇气了。
俄亚葛若O’'ιαγροs,河神。的儿子俄尔剖’Ορε'υs,据说是荷马以前最伟大的诗人,演奏竖琴可以使木石点头。所受的待遇就不一样,诸神放他离开
间,却并没有让他
足他的要求,并不把他的
子还给他,只让他看了一眼她的
魂。
伟大的琴师和诗人俄尔剖的
子死了,他怀念甚切,活着走到了
间,诸求冥王准他把她带回人世。
他的音乐感动了冥王,冥王准了他的要求,但是附有一个条件,就是他的
子跟在他后面走,未到
间之前不准他回头看她。快到
间了。
俄尔剖忍不住回头看她一眼,冥王马上就把她夺回到
间。因为诸神看见他懦弱没有勇气(他本是一个琴师,这是不足为奇的),不肯像阿尔革丝蒂那样为爱情而死,只是设法活着走到
间。所以诸神给他应得的惩罚,让他死在女人们手里。
据说俄尔剖后来被酒神的女信徒们撕裂而死。至于特底'ωτιs。的儿子阿启娄’Aχιλλε'υs,希腊联军中的英雄。却得到诸神优遇,死后到了福人岛。
因为他虽然听到母亲叮嘱他说,要是杀了赫革多尔Eκτορ,伊利亚特的猛将。他就会死,要是不杀赫革多尔他就会平安回家,长命到老,他却毅然下决心营救他的情人巴卓格罗Ⅱατρκλοs。,为他报了仇,不仅为他而死,而且紧跟他死去。
为了这个缘故,诸神非常钦佩他,给他非凡优遇,因为他懂得珍重爱情。***“艾斯区洛A’ισχ'υλοs,悲剧作家。把阿启娄说成巴卓格罗的情人,颠倒了二人的关系。阿启娄不仅比巴卓格罗美,也比所有的其他英雄们都美,还没有留胡须。
而且根据荷马的说法,他比巴卓格罗年纪小得多。没有什么能比爱情
起的英勇更受诸神尊敬,而且爱人向情人表现的恩爱比起情人向爱人表现的钟爱也更博得诸神赞赏,因为情人是由爱神依附的,要比爱人更富于神
。
就是因为这个缘故,诸神优遇阿启娄要超过阿尔革丝蒂,让他住到福人岛上。“总起来说,我认为爱神在诸神中是最古老、最荣耀的,而且对于人类,无论是生前还是死后,他也是最能导致品德和幸福的。”
根据阿里斯多兑谟的转述,裴卓说的话大致如此。他说完之后还有些人发言,阿里斯多兑谟记不太清楚,就把那些话撇开。
接着转述包萨尼亚的发言。包萨尼亚说:“裴卓啊,我看我们的题目提得不很妥帖。我们只是规定颂扬爱神。假如爱神只有一个,这倒可以说得过去,可是爱神不止一个,我们一开始就该说明哪一个是我们要颂扬的。
所以我现在要做的就是纠正这个缺点,先把论题
准,指出要颂扬哪一个爱神,然后再用适合这位尊神的语言来颂扬他。
“大家知道,爱若是与阿莆若狄德分不开的。假如阿莆若狄德只有一个,爱若也就只有一个。假如阿莆若狄德有两个,爱若也就必定有两个。
谁能否认这位女神有两个呢?一个比较老,是天帝乌拉诺O’υρανs,神话中的第二代天帝。根据《神谱》,他被他的儿子们砍碎投入大海,海中涌出一片白
,就变成了阿莆若狄德这个女爱神。的女儿,没有母亲,我们把她称为天上的O’υραυ'ια。另一位比较年轻,是宙斯和宙尼Διós或Iε'υs,乌拉诺的儿子,第三代天神。
Διóνη,宙斯的亲生女儿。荷马史诗上说他们父女相配生育了阿莆若狄德。生的女儿,我们把她称为凡间的π'ανδημοs…与这两个女爱神相配合的有两个爱若,应该一个称为天上的爱神,一个称为凡间的爱神。
所有的神当然都应当颂扬,不过这两个爱神所司何事,我们必须
明白。一切行动,专就其本身看,并没有美丑之分。比如我们此刻所做的事,如饮酒、唱歌或谈话,本身都不能说美,也不能说丑。美和丑起于做这些行动的方式。
做的方式美,所做的行动就美,做的方式丑,所做的行动也就丑。爱是一种行动,也可以这样看它。我们不能一碰到爱就说美,值得颂扬。只有那驱使人以高尚的方式相爱的爱神才美,才值得颂扬。
“凡间阿莆若狄德引起的爱神确实也是凡俗的,它不分青红皂白地奔赴它的目的。这种爱情只限于下等人。它的对象可以是娈童,也可以是女子。它所眷恋的是
体而不是灵魂。
最后,它只选择愚蠢的对象,因为它只贪图达到目的,不管达到目的的方式美丑。因此怀着这种爱情的人苟且从事,不管好坏。这是当然的事,因为这种爱情来自那位比较年轻的女爱神,她的出身是由于男的也由于女的。
至于天上的那位的出身却与女的无关,只是由男子生的,所以其爱情对象只是少年男子。其次,她的年纪较大,所以不至于荒
放
。她只鼓舞人们把爱情专注在男
对象上,因为这种对象生来就比较坚强,比较聪明。
就是在这种专注于少年男子的爱情上,人们也可以看出,它是真正由这位天上爱神
发的:这种少年男子一定要显现理性,也就是腮帮上长胡须的时候,才能成为爱的对象。
我想情人之所以要等爱人达到这种年龄之后才钟爱他,是由于存心要和他终生相守,不是要利用他的年幼无知来哄骗他,碰到另外一个可以宠爱的对象时就把他扔掉。
宠爱幼童是照规矩应当
止的,免得人们在动摇不定的对象上浪费许多精力,因为幼童无论在心灵上还是在身体上都是动摇不定的,终于变好还是变坏谁也不能预先知道。
善良的人们为他们自己制定这种规矩,也强迫那些凡俗的情人服从它,不许他们随便爱恋良家妇女。
因为这种凡俗的情人使大家对爱情起了不良印象,以为爱人
足情人的要求是一件可
的事。人们说这话时,心中所指的正是这种凡俗的情人,因为看到了这班人的卑鄙放
的行为。
正好相反,那种循规蹈矩的行为就永远不会引起人们的反感,不会招来指责。***“我可以指出,关于爱情的规矩在其他的城邦里是很明确易晓的,我们这里的这方面规矩却很复杂。
在爱利亚’Hλ'ιαs,在希腊南部伯罗奔尼撒半岛上。、拉格代孟Λακεδα'ιμων,斯巴达的别名。和博尤底亚Bοιωτ'ια,在希腊中部。,人们不长于辞令,他们干脆立了一条直截了当的法律,把接受情人的恩宠看成美事,无论老少,没人说它是丑事。
我看这是由于他们不愿费心思拿辞令来争取少年男子,他们本来是并不长于此道的,但是在伊奥尼亚’Iων'ια,爱琴海东岸地区。以及许多别的地区的规矩却把接受情人恩宠定为丑事,这是由于他们受蛮夷统治所致。
蛮夷们把钟爱少年男子、爱聪明和爱体育都看成丑事,我想这是因为统治者不愿让被统治者发扬高尚思想,有牢固的友谊和亲密的交往,而这一切都正是爱情所产生的。
我们这个城邦的僭主们就从经验得知:由于阿里斯多给东和哈尔谟第欧’Apιστογε'ιτον,和Aρμδιοs。的坚强爱情和友谊,就把僭主的统治推翻了。
m.BwoXs.CoM