第二十三章 基督山小岛
正文第二十三章基督山小岛 凡是很长一段时间不走运的人有时也会遇到意想不到的好运唐太斯现在就是碰上了这种好运他就要通过这个简单自然的方法达到他的目的了可以不会引起任何人的怀疑登上那个小岛了。现在距离他那朝思暮想的航行只隔一夜了。
那一夜是唐太斯一生中最心神不宁的一夜在夜间各种各样有利的和不利的可能
都在他脑子里
替出现。一合上眼他就看见红衣主教斯帕达的那封遗书用火红的字写在墙上略微打个盹儿脑子里就会出现一些最荒诞古怪的梦境。
他梦见自己走进了岩
只见绿玉铺地红玉筑墙
顶闪闪光挂
了金刚钻凝成的钟
石。珍珠象凝聚在地下的水气那样一颗一颗的掉下来。爱德蒙心喜若狂把那些光彩四
的宝石装
了几口袋然后回到
外但在亮处那些宝石都变成了平凡的石子。于是他想努力再走进这些神奇的
窟但道路却变蜿蜒曲折化成了无数条小径再也找不到进口了。他搜索枯肠象阿拉伯渔夫回想那句神秘的魔法口诀可以开阿里巴巴的宝窟一样。但一切都没有用宝藏消失了他原想从护宝神的手上把宝藏偷走现在宝藏却又回到了他们那儿去了。
白天终于来临了而白天几乎也象夜晚一样令人心神不安。但在白天除了幻想以外还给人带来了理智。在此之前唐太斯脑子里的计划本来还是模糊不清的现在慢慢的明确了下来。夜晚来临了出航的准备都已作好了。这些准备工作使唐太斯得以掩饰他内心的焦急。他已逐渐在他的同伴中建立起了自己的威信简直成了船上的指挥官。由于他的信念总是很明白清楚而且易于执行所以他的同伴们很乐于服从他而且执行得很迅。
老船长并不干涉放手让他去干。因为他也承认唐太斯确实比全体船员都高出一筹甚至比他自己还高明。他觉得这个年轻人最适合做他的接班人只可惜自己没有个女儿以致无法用一个美满的婚姻来笼络住爱德蒙。到了晚上七点钟一切都准备好了七点十分他们已绕过了灯塔塔上那时刚刚亮起灯光。海面上很平静他们借着来自东南方向的一阵清新的和风在明亮的蓝空下航行夜空上上帝也点亮了他的指路明灯而那每一盏灯都是一个世界。唐太斯让大伙儿都去休息由他独自来把舵。马耳他人(他们这样称呼他)既然了话也就够了大家就都心安理德地到他们的鸽子笼里去了。这也是常有的事。唐太斯虽然刚刚从孤独中挣脱出来但有时却偏偏喜欢孤独说到孤独哪有比驾着一艘帆船在朦胧的夜
里无边的寂静中苍天的俯视下孤零零地漂浮在大海上的这种孤独更完美更富有诗意呢?
这一次他的思想扰
了孤独幻想照亮了夜空诺言打破了沉寂。当船长醒来的时候船上的每一片帆都已扯了起来鼓
了风他们差不多正以每小时十海里的度疾驶前进。基督山岛隐约地耸现在地平线上了。爱德蒙把船交给了船长来照看自己则去躺在了吊
上。尽管昨天晚上一夜没合眼现在却依旧一刻也不能合眼。两小时后他又回到了甲板上船已快要绕过厄尔巴岛了。他们现在正和马里西亚纳平行还没到那平坦而荒芜的皮亚诺扎岛。基督山的山顶被火一样的太阳染成了血红色衬托在蔚蓝色的天空上。唐太斯命令舵手把舵柄向左舷打以便从皮亚诺扎的左边通过这样就可以缩短两三海里的航程。傍晚五点钟时小岛的面目已很清楚了岛上的一切都历历在目这是因为夕阳下大气特别明亮透彻的缘故。
爱德蒙非常热切地注视着那座山岩山岩上正呈现着变化中的暮色从最浅的粉红到最深的暗蓝而热血不住地往他脸上涌额头时而浮上
云他的眼前时而呈现一片薄雾。即使一个以全部家财作赌注拚死一博的赌徒其所经验过的痛苦恐怕也不会象爱德蒙这时徘徊在希望的边缘上所感到的那样剧烈。夜晚来了到了十点钟他们抛锚停泊了。这次的约会还是少女阿梅丽号最先到达。唐太斯一向很能自制但这次却再也压抑不住他的情感了。他第一个跳上岸要是他胆敢冒险的话他一定会象布鲁特斯那样“和大地接一个吻。”天很黑但到了十一点钟月亮从海上升了起来把海面上染成了一片银色然后又一步步上升把苍白色的光泻
了这座堪称皮隆[此山为希腊东北境内的高山山中林木茂盛景
秀丽在希腊神话诗等文学记载中十分著名。]第二的岩石山。
少女阿梅丽号的船员都很熟悉这个小岛这是他们常常歇脚的地方。唐太斯在去勒旺的航行中虽多次经过它却从未上去过。于是他问雅格布:“我们今晚在哪儿过夜?”
“什么当然是在船上了。”那水手回答道。
“在岩
里不是更好吗?”
“什么岩
?”
“咦岛上的岩
呀。”
“我不知道有什么岩
”雅格布说道。
唐太斯的额头上冒出了一阵冷汗。“什么!基督山岛上没有岩
?”他问道。
“一个也没有。”
唐太斯顿时惊得连话都说不出来了。但他转念一想这些
窟大概是由于某种意外的事故而被填没了或许是红衣主教斯帕达为了更加小心而故意填没了的。那么问题的关键就在寻找到那个填没了的
口了。晚上去找是没用的所以唐太斯只能把一切探寻工作放到第二天再去进行了。而且在半里外的海面外已出了一个信号少女阿梅丽号也回了一个同样的信号这表示
货的时间已经到了。那艘帆船还是等在外面在观察回答的信号究竟对不对不久它就静悄悄地驶近了只见白朦朦的一片象是一个幽灵似的在离岸一箭路以外抛了锚。
于是卸货的工作开始了。唐太斯一面干活一面想假如他把心里念念不忘的心思讲出来则只要讲一个字就可以使所有这些人都高兴得大叫起来但他丝毫没有
漏这个宝贵的秘密他怕自己已经说得太多了他喋喋不休地提出些问题东张西望的观察和显然若有所思的那种神态说不定已引起了人们的怀疑。幸而在当时过去的痛苦的经历帮了他的忙那惨痛的往事在他的脸上映现出一种不可磨灭的哀伤在这一重
云之下偶尔
出的
快的神情也只象是昙花一现而已。
没有人产生丝毫的怀疑。第二天当唐太斯拿起一支猎
带了一点火药和弹丸准备去打几只在岩石上跳来跳去的野山羊的时候大家都以为他这么做只是因为他爱好打猎或喜欢一个人安静一下而已。可是雅格布却坚持要跟他一起去唐太斯也没反对深怕一旦反对就会引起怀疑他们还没走出四分之一里路就已
杀了一只小山羊于是他请雅格布把它背回到他的伙伴们那儿去请他们去把它一烧烧好以后鸣
一声通知他。这只小山羊再加上一些干果和一瓶普尔西亚诺山的葡萄酒就是一顿很丰盛的酒宴了。唐太斯继续向前走去不时地向后看着并四面察看。当他爬到一块岩石顶上时看见他的同伴们已在他的脚下他已比他们高出一千尺左右。雅格布已和他们在一起了他们正在忙碌地准备着把爱德蒙狩猎的成绩做成一顿好菜。
爱德蒙望了他们一会儿脸上带着一个群脱俗的人的那种悲哀而柔和的微笑。“两小时之后”他说“这些人就会每人分得五十个毕阿士特然后重新出冒着生命危险再去挣上五十个毕阿士特。他们会带着一笔六百里弗的财富回家然后带着象苏丹那样的骄傲象印度富豪那样不可一世的神气把这笔财富在某个城市里花得干干净净。现在我的希望使我鄙视他们的财富那笔钱在我看来似乎太不值一提了。但明天或许幻想就会破灭那时我将不得不把这不值一提的财富当作至高无上的幸福。“噢不!”他喊道“不会生这种事的。聪明的法利亚从来没算错过一件事他不会单单在这件事上
错的。而且假如继续过这种贫穷卑
的生活倒还不如死了的好。”三个月之前唐太斯除了自由以外原是别无所求的现在光有自由已不够了他还渴望财富。这并不是唐太斯的错而是上帝造成的上帝限制了人的力量却给了他无穷的**。
这时唐太斯正循着一条岩石夹道走着这条小径是由一道
冲成的从各方面来看这条路上大概从未有人走过他觉得这一带一定有岩
就一步步向前走去。他现在是在顺着海滨走一路走一路极其注意地察看最细微的迹象他自认为在某些岩石上可追踪到人工凿出的记号。
“时间”给一切有形的物体披上了一件外衣那件外衣就是苔藓还有一件外衣是把一切无形的事物包裹在了里面而那件外衣就叫“健忘”可是它对于这些记号却似乎还相当尊重。这些记号相当有规律大概是故意留下来的有几处已被覆盖化一丛丛鲜花盛开着的香桃木底下或寄生的地衣底下。
所以爱德蒙必须拂开花枝或铲除苔藓方能看到在这个
宫里给他指路的标记。这些痕迹重新燃起了他心中的希望。这难道不是红衣主教留下来以备在横祸到来的时候给他的侄子做路标的吗?但他却没有预料到他的侄子竟会和他同时在飞来横祸下毕命。假如一个人要想埋藏一宗宝藏显然是喜欢选择这个孤僻的地方的。只是这些
秘密的标记除了最初创造它们的人以外有没有引起过别人的注意呢?这个荒凉奇妙的小岛是否守着它那宝贵的秘密呢?
由于路面崎岖不平爱德蒙的同伴们看不到他。当他追踪到离港口六十步远的地方时记号中断了记号中止的地方并不见有什么岩
。只有一块圆形的大石头稳稳地立在那儿似乎成了唯一的目标。爱德蒙心想或许他到达的地方不是终点而是一个起点所以他又转向按原路追踪回去。
在这期间他的同伴们已把饭准备好了他们从一处泉水那儿
了一点清水来摆开干果和面包烤那只羔羊。正当他们把那香气扑鼻的烤羊
从铁叉上取下来的时候他们看见爱德蒙象一只羚羊那样轻捷而大胆地在岩石上跳来跳去于是他们按刚才约定的信号放了一
。那猎手立刻改变了他的方向迅地向他们奔来。正当他们注视着他那敏捷的跳跃惊奇于他的大胆时突然只见爱德蒙脚下一滑他们看到他在一块岩石的边缘上摇晃了一下就不见了。他们立刻向他冲了过去尽管爱德蒙在各方面都比他们高出一筹他们却都很爱戴他而第一个跑到那儿的是雅格布。
他现爱德蒙直
地躺地那儿身上
着血几乎已失去了知觉。他是从十二尺或十五尺高的地方滚下来的。他们往他嘴里倒了几滴朗姆西这服药以前曾对他很有效这次也产生了和以前同样的效果。他睁开眼直叫膝盖痛得厉害头觉得很重
也痛得厉害。他们想把抬到岸边去由雅格布指挥着大伙抬他可是他们一碰他他就啊唷啊唷地叫个不停说他动不了。
唐太斯看来不能和大伙儿一起用餐了他坚持要他的同伴们回去他们没有理由和他呆在这儿不吃东西。至于他自己他说只要休息一会儿当他们回来的时候他大概可以好一点了。水手们也不必多劝因为他们实在是饿了烤山羊的味道又非常的香而且水手们之间本来也不讲究什么客套的。
一小时以后他们又回来了。爱德蒙所能做的也只是把自己向前拖了十几步靠在一块长
苔藓的岩石上。
但是唐太斯的疼痛非但没有减轻反而似乎更加厉害了。老船长因为要把那批货运到皮埃蒙特和法国边境在尼斯和弗雷儒斯之间卸货上岸所以不得不在早上开船。他催促唐太斯站起来试试看爱德蒙费了很大的劲但他每作一次努力就倒回去一次嘴里不住的呻
脸色苍白。
“他跌断肋骨了”船长低声说“没关系他是个好伙伴我们绝不能丢下他不管。我们设法来把他抬到船上去吧。”可唐太斯却说他情愿死在那儿也不愿意受因最轻微的搬动而引起的痛苦。
“好吧”船长说“只好听天由命了我们不能让人说闲话说我们抛弃了象你这样的一个好伙伴。我们等到晚上再走。”
虽然谁也没反对这句话但水手们都大为惊异船长纪律极严他们从来没见过他放弃一笔
易或迟延一次既定的行期这次可是破天荒头一遭。唐太斯不同意为了他而做出这种破坏常例的举动。“不不”他对船长说。“是我太笨了这是我行动笨拙应得的惩罚。给我留下一点饼干一支
一点火药和子弹这样我就可以打些小山羊或在需要的时候自卫再留下一把鹤嘴锄要是你们回来得晚了些我可以给自己搭一间小茅屋。”
“但你会饿死的呀。”船长说。
“我情愿饿死”爱德蒙回答“也不愿动一下就疼得难以忍受。船长转过身去看了看他的帆船它正停泊在小港湾里一部分帆已扯了起来差不多一上去就可以出海了。”
“我们该怎么办呢马耳他人?”船长问。“我们既不能让你这样留在这儿可我们也不能再等下去了。”
“去吧你们走吧!”唐太斯大声说道。
“我们至少要离开一个星期”船长说“然后还绕道来这儿来接你。”
“何必呢”唐太斯说“要是两三天之内你们碰到了什么渔船叫他们到这儿来接我好了。我愿意付二十五个毕阿士特算是带我回里窝那的船费。要是碰不到你们回来的时候再来接我。”
船长摇了摇头。
“这样吧波尔狄船长这件事有一个办法可以解决”雅格布说:“你们去吧我留在这儿照顾他。”
“你情愿放弃你的那份红利而来留下陪我吗?”爱德蒙问道。
“是的”雅格布说“而且决不后悔。”
“你是一个好人是一个好心肠的伙伴”爱德蒙说道。“你这样一片好心上天会报答你的但是我不需要任何人来陪我。我只要休息一两天就会好的我希望能在岩石
里找到一种最妙的跌伤草药。”他的嘴角上掠过一个奇妙的微笑。他亲热地紧紧的握住雅格布的手。但什么也不能动摇他的决心他要留下来而且独自一个人留下来。
这些走私贩子只得给了他所要求的那些东西然后便和他分别了他们频频回头望他每次回头都恋恋不舍表示道别。爱德蒙只挥手致意仿佛他身体的其它部位都已不能动了似的。然后当他们都走远了看不见了的时候他微笑着说“真是不可思议想不到在这种人里边我们倒找到了真诚的友爱和帮助。现在他小心地挪动身子爬到一块可以俯视海面的岩石顶上从那个地方他看到那艘独桅船做好了一切出航的准备收起了锚象一只振翅待飞的水鸟似的优雅地晃了晃就出了。一小时之后它完全消失在视线以外了至少那受伤的人从他所在的地方再也看不到它了。于是唐太斯一跃而起简直比生长在这座荒山的香桃木和灌木丛中的小山羊更轻巧灵便他一手握
一手拿鹤嘴锄向记号尽头的那块岩石快步走去。“现在”他想起了法利亚讲给他听的阿拉伯渔夫的故事于是大声叫道“现在芝麻开门吧!”
M.bWOxS.cOm