首页 孤独与深思(苏利·普吕多姆 下章
忧  郁
  在我做梦的时候,

 白在旷野里悄无声响

 凝聚而成,夜的凉手

 把它们放在花的绒上。

 从何而来,这些颤抖的水滴?

 没有下雨,天气晴朗。

 那是因为远在聚成之前,

 所有的水已在空中。

 我的泪水从何而来?全是光芒

 在光芒四的天庭

 毫无泪水

 在天的极顶。

 那是因为在眼中有泪水之前

 我已在心中拥有了它们。

 这悲哀,我忘了它痛苦的缘由

 和名称,这悲哀

 夜啊,那是你也能够

 用来制造眼泪的忧郁。

 胡小跃译  m.bWOxS.cOm
上章 孤独与深思(苏利·普吕多姆 下章