第四章 雷鸣之谷
(一)
克特坎普拉城上空乌云逐渐
近,大气充
了热度与
气,化为令人不快的风扑面而来。
城墙四周掩没在辛德拉军的阵营里,他们搭起帐蓬、挖掘壕沟、架起栅栏,准备长期包围城池。
"好烦人的风,愈吹愈闷热。"
"好像会下雷阵雨。"
"那最好,下过雨之后应该会凉爽一点。"
辛德拉士兵们边拭汗边交谈着,他们虽然生长在南国,但也不喜欢这种闷热得让冒出的汗水一直干不了的夏季,凉爽的气候才是最受
的。
"假面兵团会来吗?"
"不晓得,如果假面兵团是特兰人的话,在雷雨结束之前是不会进攻的。""为什么?"
"你不知道吗?特兰人最讨厌打雷了。"
他们抬头望向天空,手边还不断擦汗。乌雨由西扩散,遮蔽了大半的天空,在翻卷的云海之间士兵们眼中映出白色闪光在跃舞着。
指挥辛德拉军的是国王拉杰特拉二世本人,布拉杰与亚拉法利两将军的职责是辅佐国王,他们在帐蓬内对于作战计划做最后一次的确认。拉杰特拉毫不隐藏热得全身发软的表情,并拿着薄绢制成的椭圆团扇朝
口送风。
"听好,在假面兵团一闯入,我们辛德拉军只要虚应几招就放他们过关,守在城内的帕尔斯军会伺机打开城门,等假面兵团一进城,接下来全都交给帕尔斯军即可。"布拉杰与亚拉法利早已达成了共识,反正重点就是"交给帕尔斯军"。
"帕尔斯军费了这么大的工夫前来救援又帮我们拟好作战计划,如果不让他们表现的话,就有失礼数了。"拉杰特拉故意装蒜,而摸透国王个性的布拉杰与亚拉法利则点头表示:"陛下说的甚是。"身为武人的他们如果可能的话自然想亲手歼灭肆意劫掠的假面兵团,然而辛德拉军节节败退,实在很没面子。对拉杰特拉而言:
"靠面子就能打胜的话是再好也不过了。"
只要不必劳师动众,不管十个、二十个面子部可以奉送对方,这是拉杰特拉的人生哲学。
此时雷云之下有一列骑马队直
克特坎普拉城而来,士官戴着银假面,士兵也以布遮脸。策马打前锋的人与拉杰特拉的人生哲学完全相反,帕尔斯旧王朝遗族席尔梅斯不惜牺牲生命也要保全面子与荣誉,不仅自己如此认为,更拿来要求他人。
"如风般前往邱尔克。"
这是席尔梅斯当初的计划,然而几项变数使得席尔梅斯的计划无法顺利进行。
邱尔克军不守约定由边境闯入辛德拉境内,据守克特坎普拉城——这是扰
计划最大的原因。不过,最重要的一点是席尔梅斯没有正确掌握两万名帕尔斯军来到辛德拉境内的事实。
起初,成功占据克特坎普拉城的邱尔克辛格将军派遣使者到假面兵团那边,指示他们前来会合,使者所传达的只有辛格的指示,却没有告知辛格惨败帕尔斯军手下,被打得落花
水才逃进辛德拉这项事实。邱尔克军不希望让假面兵团得知他们的丑态,虽然目前是友方,但假面兵团充其量只不过是一群穷困潦倒的特兰人集团,邱尔克军并不把他们视为真正的友军。
另一方面,席尔梅斯与假面兵团在不知正确情报的状况下被迫前往克特坎普拉城会合,并非出于心甘情愿。因为辛格将军没有权力指挥假面兵团,能够命令席尔梅斯的唯有邱尔克国王卡鲁哈纳一人,且不能称为命令而是请求。
席尔梅斯原本打算率领假面兵团回到邱尔克王国,但由于特兰人与邱尔克人之间的冲突愈发
烈,最后席尔梅斯甚至下令杀害了全体军监,如此一来便无法回国。这时只有救出克特坎普拉城里的邱尔克军,为他们做一个大大的人情,不然就是逐出邱尔克军鸦占鹊巢,无论如何现在只有先进入克特坎普拉城后再说,席尔梅斯想道。
打从一开始,邱尔克国王卡鲁哈纳一直没有决定辛德拉方面全盘军事行动的最高指挥官就是一大败笔。卡鲁哈纳事必亲躬并统领的做法过于偏狭,之后虽派遣王族的卡德裴西斯统领众军,却是为了要驱逐有力的贵族。
最初看似一切进行顺利,假面兵团如暴风般横扫辛德拉西北部,一旦帕尔斯军渡过卡威利河前来救援,待命的辛格将军所率领的五万
兵将如洪水般涌进国境,断绝帕尔斯军的后路,必要的话将陆续从国境投入兵力,也许能一举掌握大陆南方的霸权。
但卡鲁哈纳国王的计划与野心全破灭了,一个画技烂、嘴巴坏的人物成了历史的变因。
此人正是帕尔斯副宰相兼宫廷画家的那尔撒斯卿,他人就在克特坎普拉城内的大厅。克特坎普拉是以战争为用途的城堡而非宫殿,因此采用了朴素的石块建筑,没有什么装饰品,唯有大厅的圆形天井铺贴了题
鲜
的磁砖,多少增添了些华丽的气氛。
"这磁砖真漂亮,如果能将画绘在整面天井,感觉一定会变得相当高雅。"那尔撒斯悠然地抬颈仰望天井,与他并肩伫立的黑衣骑士目光反而为窗外奔腾的雷光所吸引。
"这天候正合魔神们的心意!那尔撒斯,你想那群戴着假面的掠夺者会依你的计划行事,来到这座城堡吗?""这个嘛,也许会、也许不会。"
那尔撒斯表面看来悠然自得,思绪却炽热如进散的火花;他打算在这个辛德拉的边城解决沉
帕尔斯的过去而出现的亡灵,如果亡灵不现身,反而回到邱尔克怎么办?
"到时只要封锁与邱尔克国境之间的关口即可,接下来邱尔克国内无论发生什么事都与我们无关。"话虽如此,但那尔撒斯早巳针对邱尔克国王卡鲁哈纳拟定策略,模仿卡德裴西斯卿的笔迹所伪造的信函应该有用。
对于席尔梅斯,有件事达龙与那尔撤斯一直不说出口;其实就算说与不说都一样,那就是绝不可能将帕尔斯的王座让给他。同情只会伤害并惹怒席尔梅斯,如果他以剑相对,唯一的办法是接受挑战然后杀了他,这就是达龙的任务,席尔梅斯也不想被达龙以外的人所杀吧。在进克特坎普拉城之前,达龙与那尔撒斯曾就如何处置席尔梅斯一事讨论过——
"席尔梅斯殿下的确是杀我伯父的凶手,我必须找他报仇。只是…内心总有些疙瘩。""达龙,别放在心上,我也很想找他算旧帐。""席尔梅斯武功高强,要是我反被打败怎么办?""到时陛下只有哀伤叹息了。"
友人不经意
口说出这句话,令达龙听了有锥心之痛,然比达龙更痛苦的一定是亚尔斯兰不会错。"天上不会有两个太阳,地上只有一位国王"——达龙不
想起一首名诗当中的一段。
圆形的磁砖天井反弹出轻快的弦音,那是琵琶声,是"
游诗人"奇夫在临战之际所演奏的乐音。他所弹奏的并非哀悼阵亡的战士们也非祈求和平这类歌功颂德的音乐,他的音乐、笙歌、剑与花言巧语全都是为了服务美女而存在的,也就是站在窗边、有着黑发绿眼的女神官。
"美丽的法兰吉丝小姐,借由那群嗜血胜过短暂恋情的鼠辈之手,这座山谷将化为辛德拉最大的墓场,真令人悲哀。""这么大的墓场里应该不缺你的位子吧。"
"唔嗯,跟一群男人埋在一起太没意思了,但只要能看到法兰吉丝小姐的笑容我死也甘愿。""希望你能找出其他值得牺牲的目标。"
美女冷淡的语气并没有浇熄
游诗人的热情,奇夫继续弹奏了两小节的琵琶,然后以一惯、甚至有过之的厚脸皮答道:
"我真是个没用的男人,只要遇上了理想的梦中情人,根本不会把其他女人放在眼里。法兰吉丝小姐你就像那太阳,让群星黯然失
。""你有一副三寸不烂之舌,但是关于邱尔克美女与辛德拉佳人这些数不尽的风
韵事不就正好跟你的说词背道而驰吗?""哎呀、法兰吉丝小姐,玷污了女神官你的耳朵真是罪过,散播不实的谣言也是为了吸引你的注意,你尽管嘲笑这个坠入情网的愚笨男人吧。""何必嘲笑你,但我不会吝惜承认你的愚笨。"窗外吹进一股带着热气与
气、令人不快的风,拂过法兰吉丝如黑绢般的长发,奇夫继续拨
着琵琶。
"唉,这风真是笨拙,要吹的话就应该吹得薄衣飘动才对。""现在问这种问题好像有点傻;不过艺术对你而言究竟有何意义呢?""对我而言,艺术与宗教都一样,不能为美女解忧就没有存在的价值。"轻浮的语气里包含了一小片相当真挚的情感,法兰吉丝虽然感受到了,但嘴边却如此说道:
"然而艺术家与宗教家往往容易蛊惑众人,所以说你并不是真正的艺术家。"法兰吉丝走向长廊,留下沉默的奇夫。
亚尔佛莉德活力充沛地跑过来,虽已
二十岁却是成
不足、泼辣有余。
"咳?亚尔佛莉德,你怎么不去找那尔撒斯?"
"他现在正跟达龙谈论正事,不能去打扰他。""…你为什么对那尔撒斯这么死心塌地?"
这个问题不像法兰吉丝一贯的作风,亚尔佛莉德一瞬间
出不可思议的表情望向美丽的女神官,但仍带着率直的语气回答:
"如果我有足够的价值,那尔撒斯的心总有一天会转向我,所以我不能
之过急,
头白发的老爷爷跟老婆婆也能谈恋爱呀。""说的也是。"
法兰吉丝笑了,
出姊姊看待妹妹的神情。
"亚尔佛莉德,我想你应该是那种一辈子心情都不会变老的那种人。""你这是在赞美我吗?"
"没错!我可是在表扬你呢,听不出来吗?"
法兰吉丝轻拍亚尔佛莉德的肩头,带着如同凉风扫过的步伐离去,只在亚尔佛莉德的嗅觉里留下近似柠檬般的淡雅清香。
亚尔佛莉德转身走不到十步,便在走廊的弯角巧遇耶拉姆,他双手捧着一个盘子,上头搁着空的餐具,看的出来他刚刚送食物去地牢里的卡德裴西斯。一看见亚尔佛莉德的脸,耶拉姆就习惯性冷嘲热讽起来。
"亚尔佛莉德,你今天心情不错嘛,是不是又想到什么给那尔撒斯大人制造麻烦的方法啦?""呼呼呼。"
"干嘛啦?真恶心。"
"你这小鬼头懂什么,爱人是很幸福的。"
正当被碰了一鼻子灰的耶拉姆打算反击之际——
他的半边脸被光亮照得发白,接着一阵难以形容的响声踢了耳朵一下,亚尔佛莉德不自觉捂住两耳蹲下来,耶拉姆则顿时伫在原地不动,窗外的雨拉下了一层白幕。
(二)
"开始下雨了。"
奇夫低喃着,一反他往常的作风缩起肩膀仿佛感到一阵寒意,他将琵琶搁在墙边,握好
际的剑,此时法兰吉丝面色凝重地穿过他的眼前。
"喂、法兰吉丝小姐,怎么连一声招呼也不打呢?好冷淡哦!"奇夫刻意装出活泼的语气尾随而去。
此时城外已陷入鲜血与泥泞的狂舞之中,辛德拉军阵营一角的一名卫兵高喊着:
"假面…"
话未结束便消失在空气里,两支矛同时刺穿辛德拉士兵的身体,把他的身体抛向空中,落下的雨水搀着鲜血,红色的水沫飞溅在半空。
"来了!他们来了!"
报告声骤变为悲鸣,假面兵团以晴天霹雳之势闯进辛德拉军阵营。在雨水冲刷之下,地面早已化为泥泞,马蹄左右溅起泥水,长剑横扫而过,辛德拉步兵的首级便拖着一道血尾飞上天。他们飞越变成泥川的壕沟,砍断帐蓬的绳子,并将皮绳挂在栅栏上用数匹马力将之拉倒。假面兵团以掠人的实力与速度让辛德拉军阵营为之溃
,当飞溅的血沫与悲鸣撕裂雨水,倒地的必然是辛德拉士兵。
假面兵团有如一股钢铁
很快抵达克特坎普拉城门前,齐声喊道:"开门!"声音虽被雷鸣跟雨声所遮掩,但城门很快便打开。假面兵团的坐骑陆续从敞开的大门跃进城内,数量共有一、二千人,让人认为强行突破已经成功。
此时情况急转直下,雨声转剧有如瀑布般浩大。从城墙上数千支弓同时朝地面
箭,因闪避不及,假面兵团的人马在箭雨和雨水当中接连倒地。
席尔梅斯完全中了那尔撒斯的陷阱,而在一瞬间席尔梅斯明白了自己所中的陷阱是谁所策划的。在不知不觉间帕尔斯军已潜伏在辛德拉境内,并且驱逐了克特坎普拉城内的邱尔克军,接着占领城池严阵以待假面兵团的来临。
"银假面卿,要撤退吗?"
布鲁汉一边喊着一边以剑拨开箭雨,席尔梅斯摇摇头。
"继续进攻,随我来。"
此时撤退会造成更大的混乱,只有徒增死伤罢了。除了前进杀敌之外别无他法,他举起单手,连头也不回地策马疾驰。
正如在邱尔克的雪径上所叱咤的:"跟不上我的人就得死。"席尔梅斯是个严酷的统帅,不听从他的指挥只有死路一条,今天他也是大胆决定在特兰人所畏惧的雷雨当中进行作战。箭和雨愈下愈猛,席尔梅斯在闪雷
错之中奔进城内,假面兵团尾随在后,其中不断有人中箭落马,疾驰的速度却不曾停顿。
"真是一群敢死队。"
亚尔斯兰站在城墙上低喃着,他虽年仅十八却已身经百战,年轻的国王深知视死如归之军队的可伯。
"陛下请冷静地待在此地。"
随侍在一旁的法兰吉丝说道,要是亚尔斯兰一时冲动而轻举妄动,将破坏那尔撒斯的策略。
"我知道。"
亚尔斯兰点点头,雨水从黄金盔甲滑落形成一道道小水
。他待在这里并不是要指挥作战,而是为了背负战争的结果,亚尔斯兰内心明白那尔撒斯与达龙所无法启齿的那件事。
持续奔驰的假面兵团队伍突然混乱,只听见惨叫、一道血柱
出,失去骑师的马发狂似地
队
冲,两旁冷不防出现骑兵队,前来进行
博战。在雷光与
刀
错之间,席尔梅斯看见一个黑衣骑士骑着黑马跃至他眼前。席尔梅斯
出苦涩的笑容。
"你是巴夫利斯的侄子,竟然厚颜归顺僭王,令祖先之名蒙羞。"这番话让达龙挑了一下眉毛,他盯着银假面徐徐点头。
"我明白席尔梅斯殿下只活在过去,然而谁是谁的儿子、谁是谁的侄子、谁是谁的子孙这种事有那么重要吗?""少废话。"
席尔梅斯
出冷笑,挥动长剑。在雷光的照耀下,鲜血和雨水闪亮如宝石一般,一瞬间,猛烈的雷鸣摇撼着天地。
自克特坎普拉城兴建以来最杰出的两名剑士首次在此一决胜负,席尔梅斯制止正要朝达龙
出长矛的部下,手边握好长剑,双眼所
出的目光远比雷光更凄厉。
"看到你这家伙还有那个三
画家,就表示亚尔斯兰那小子一定躲在这里的某个地方,我先拧下你的头再把其他两个拖出去喂胡狼。"达龙默不作答,他一语不发地握紧又长又大的剑,就在同时刻,席尔梅斯踢了马腹朝达龙袭来。
"…!"
"…!"
双方高喊着却听不清内容,
撞的剑身迸出百万火花之后彼此弹回,擦肩而过的两头马也充
敌意地嘶叫着,两雄在雨中分站相对位置再度彼此瞪视。
附近又是一声落雷。
残响仍撞击着耳朵,达龙与席尔梅斯再次踢了马腹,两匹马闯过声势强如瀑布的大雨往前冲到。
马与马撞在一起,高举前肢嘶鸣,鞍上的两人以长剑
战,猛烈地互击。
席尔梅斯瞄准达龙的头部挥出斩击,达龙在额前挡回这道攻势,接着向席尔梅斯颈部
出白刃。火花化为小雷火到处飞散,
烈的
剑声划破雨声。
右一横扫、左一横砍、朝咽喉刺过去、扭转上半身架开攻势。一回合接着一回合,一击又一击,如果是一般士兵早已人头落地,两雄却仍坚持使用剧烈的斩击。
马儿也显示出
昂的斗志,相互跃起抵撞。飞溅的泥水沾污了达龙与席尔梅斯的盔甲,接着在雨水冲刷中再度闪出光亮。
"到巴夫利斯身边去吧!"
席尔梅斯在咒骂声中砍下,发出一阵青一阵红的火花,在达龙长剑的帽缘产生剧烈的冲撞。帽缘当场断成两半;飞进雨中消失无踪,达龙毫无惧
立刻反击,席尔梅斯来不及接招,
甲直接受创。白色的裂痕窜过
甲,席尔梅斯瞬间呼吸暂停,很快地挪动马匹闪过下一波攻击,双方调整呼吸之后再度
烈
手。
(三)
雷雨之中这场生死斗似乎永无止境,双方不断进行斩击直到帕尔斯军与假面兵团的战斗完全结束为止,总计超过上百回合。火花与剑声、攻击与防御、雷光与乌云,反复不断的斩击应酬之中逐渐出现一面倒的趋势。
那是极些微的差距,不是十比九也非一百比九十九,然而很明显地达龙确实比席尔梅斯略胜一筹。察觉这个差异的是席尔梅斯,正因为他是杰出的剑士所以看得出来,而这也是他所无法忍受的屈辱。
难道我会输给巴夫利斯的侄儿吗?
席尔梅斯过去与亚尔斯兰比剑时曾经落败,那是因为亚尔斯兰手持宝剑鲁克那巴德,他当时的实力可与达龙互别苗头。但现在则出现些微的差距,三年多以来达龙的武艺进步了,席尔梅斯却没有。
此时有人忍受不了
烈的漫长决斗
身而出,那是身经百战的特兰老将库特米修,他策马闯进两雄之间。
"银假面卿,接着由我代劳吧。"
库特米修这时已
去银色假面,
出本来面目,因为事到如今已没有必要戴上作为欺敌之用的假面具。
他闯进这场
战是希望席尔梅斯能摆
决斗以便指挥全军,然而他
怒了并非达龙反倒是席尔梅斯,库特米修的行动损害了席尔梅斯的自尊。
"少挡路!让开!"
随着一声怒吼,席尔梅斯的长剑应声挥出。
白刃从斜下方刺进库特米修的下颚,当场斩断骨头也砍断颈动脉。身经百战的特兰骑士根本来不及闪避这突如其来的一击。库特米修顿时鲜血四溅,从马背上摔下,当他跌进泥泞时,他张着嘴问了"为什么?"但双眼已丧失生命。鲜血被泥土
收,被雨水冲刷;逐渐褪去。
这个惨剧令达龙惊惧,更冲击着肇事者席尔梅斯。
"糟了…!"
库特米修沾
了鲜血与淤泥的死状深烙在席尔梅斯眼里,沸腾的
情顿时冷却下来,一股恶寒攫住了席尔梅斯。席尔梅斯发出惨叫想借此驱走寒意,他挥动巨大的长剑砍向达龙,只要惨剧的目击者达龙不从这世上消失,席尔梅斯就无法原谅自己。
达龙正面接下席尔梅斯猛烈的斩击,进出火花与撞击声。翻转强韧的手腕回挡席尔梅斯的剑,然后一个反击刺中席尔梅斯的盔甲。紧接着间不容发的第二击落在席尔梅斯剑上,只听见一阵怪声,席尔梅斯的剑断成两截,白刃在半空做出大车轮的翻转最后
进土里。
"我不能死,不能就这样死掉。"
当脑海一浮现这个念头之时,席尔梅斯猛然采取令人完全想象不到的一个行动。他手持断剑表面上做出反击,达龙因此后退,席尔梅斯则立即掉转马首逃命。
席尔梅斯逃了,比起任何猛烈的反击,这个行为最令达龙吃惊。达龙反
的一击也扑了个空,黑马鞍上的身体顿时重心不稳。当他取得平衡之时,席尔梅斯早巳领先三十步的距离,他伏在马鬃上、踏着泥泞、让雨水打着背部逃之天天。
达龙与席尔梅斯之间立刻涌起混战的烟霭阻断了追缉的行动,达龙略显茫然不解的表情与黑马伫立原地。
此时城外的战斗也即将结束,假面兵团所掠夺的财物与粮食全屯积在车上,却无法运进城内铺设道路的辛德拉军此时从三个方向包围假面兵团并用力推挤。
"这本来就是我们辛德拉人的财物,快从掠夺者手中抢回来。"拉杰特拉从马背上发号施令,他最自豪的白马全沾了泥水,看似纳巴泰的斑马。
拉杰特拉也不是只会指使友军做事,他命令每三名士兵一组应付一名特兰骑兵,同时先砍断马脚。马受伤倒下之后,特兰士兵只能转为徒步,再包围他以长矛吓阻,没有必要杀了特兰士兵取下首级,只要剥夺他们的战斗力即可。只要特兰士兵倒下,这一组人马便支援左边正在战斗的同伴。就这样几乎毫无一丝
象地,辛德拉士兵便战胜了比自己还要强大的特兰士兵。
"
后绝不能与帕尔斯的军师为敌。"
亚拉法利将军感叹道,因为这项战术就是那尔撒斯传授给辛德拉军的。
隶属帕尔斯军的特兰人吉姆沙实在无心参与城内的杀戮,只好默然地与坐骑立在城门附近,此时冷不防地——
"哥哥!"
随着一声叫喊闪过一道剑光,转过身的吉姆沙军服衣袖应声划破,两匹马变换彼此的位置,将泥水高高溅起。
"布鲁汉是你吗?"
吉姆沙吼道,此时布鲁汉取下假面具展
本来面目。
"我正想说一声:你长大了,结果你这是什么意思?居然对亲哥哥拔剑,天杀的。""你竟然离开故乡投效帕尔斯宫廷,我没有你这种哥哥!""那你也可以过来呀!"
吉姆沙比胞弟来得镇定,手边警戒地握着剑劝说道:
"我服侍亚尔斯兰陛下以来多少也建立了一些汗马功劳,以此抵消你与陛下作对的罪过,丢下武器跟我来吧,我领你去晋见陛下。""哥哥你居然尊称外国国王为陛下!"
布鲁汉提高音量,古姆沙则反驳道:
"你奉为首领的那个人也不是特兰人啊,无论是哪里的国王,一个人的器量才是我所景仰的。
"不对、不对!"
布鲁汉咬牙切齿,年轻的脸庞上分不清是雨水还是懊悔的泪水。
"银假面卿深深了解我们特兰人的一切,因此我才效忠他。""我不太清楚那家伙。不过仔细想想,你们该不会成了被人利用的工具了吧?""哥哥你敢再毁谤银假面卿,我就饶不了你。""你刚刚拿刀砍我,现在还谈什么饶不饶。"
"我刚才只是想引起你的注意,所以才故意手下留情。""手下留情?你这黄口雏鸟少说大话,以你这种程度手下留情还打得赢的只有小绵羊而已。""不要叫嚣,你只是个离乡背井的无
草罢了。""住口,
臭未干的小子!"
到这里已演变成单纯的兄弟斗嘴,在大雨和雷鸣当中,两人以特兰语互相谩骂,却不曾施出第二击。然而四周的状况开始有了巨大的转变,雨势转弱,雷鸣渐远,战争也接近尾声,克特坎普拉城内外的特兰士兵不是被追就是被杀,人数陆续减少。
一道银线斜划过转弱的雨势,箭端在布鲁汉盔甲上发出尖声弹回,布鲁汉也趁机收剑,掉转马首当着兄长面前离去。
此时吉姆沙如果使用吹箭,布鲁汉必然倒地无疑,但他只是摇摇头坐视胞弟逃走。
"这样可以吗?陛下。"
城墙上耶拉姆持弓询问主君,亚尔斯兰默默点头。
光芒投
在地面,那不是雷光,是破云而出直达地面的太阳光。白皙、温和又美丽的光芒却映照出一副凄惨的光景,克特坎普拉城化为一片泥沼,里面横陈着超过一万以上的人马死尸。
但其中没有席尔梅斯。
(四)
亚尔斯兰在法兰吉丝与耶拉姆的伴随下走下城墙,站在马旁的那尔撒斯行礼后报告战果。
"席尔梅斯逃了吗?"
"伊斯方的骑兵队早已埋伏在城外,他
翅也难飞。"那尔撒斯的语气冷酷干涩,如果没有贯彻严峻的心态将无法歼灭席尔梅斯王子。
亚尔斯兰颔首,表情看起来就像刚喝过绢之国赛利卡的汤药。他是不会问:"有没有办法饶他一命?"的,因为这一问不但会让臣子们的努力化为泡影,同时也否定了亚尔斯兰的治绩。
在克特坎普拉城西南方一法尔桑(约五公里)外的地方,席尔梅斯召集了败退的友军,纵使在受伤、身心疲惫的状况下,却仍有上千骑成功
离险境。虽不见多尔格与库特米修,但布鲁汉依旧健在,席尔梅斯率领这群人往西南前进。
两匹小狼在伊斯方脚边嬉戏,它们是伊斯方在纵断邱尔克国境内之际,在雪径上捡到的。它们似乎父母双亡,才会到处
跑。伊斯方素来拥有"狼之子"的称号,当时尚在襁褓之中的他被丢弃在山上,在兄长夏普尔救出他之前他是依赖野狼的
水活命的。即使当时年幼已不复记忆,但在得知此事后他对狼始终抱持着亲切感。
小狼虽小但已经断
,因此伊斯方以羊
小麦粥喂食它们,即使在行车时无暇煮粥,他也会嚼碎
块当作它们的粮食。并在马鞍旁挂了一个麻袋装着两只小狼,从邱尔克到辛德拉一路陪着伊期方在战场上驰骋。
"听说小狼一到晚上会化为容貌美丽的少女是吗?"有人如此讥讽着,但伊斯方并不引以为意,他将
带红的称为"火星",右眼有一圈
较深的称为"土星"。
此时两只小狼在伊斯方脚边摆好架势发出警戒的低吼,
发竖立着瞪视东北方,打算保护救命恩人。
"火星!土星!今天不会有事的,乖。"
以星为名的两名小勇士被伊斯方拎着颈子丢进袋子里,伊斯方接着跨上马背,举手暗示旗下一千五百名骑兵准备拦截。
席尔梅斯一行人避开化为泥
的道路,选择比较
干的高地疾驰,他们丢弃掠夺而来的物资、战死的同伴和名誉以保住性命,半路却杀出伏兵攻击他们。有如雷云再度涌现一般,伊斯方的军队跃过山脊,拦
冲进败军行列。
人数几乎相等,但疲累的程度与斗志就差远了。地形对帕尔斯军有利,最初马背上的齐
让五十数名特兰士兵从鞍上落下,第二次
倒了三十人,不需第三次
击帕尔斯士兵已持剑代弓直
而来,刀光剑影之间鲜血四溅,特兰人陆续丧命。
席尔梅斯拼命突破包围网的一角,他挥舞断剑刺向敌人脸部,划伤手臂,踢落任何接近者,最后夺下敌人长矛左右突刺砍杀。席尔梅斯惊人的气魄令骁勇善战的骑兵也为之退缩,放任他突围。
席尔梅斯的执念战胜了,那不是针对生命而是荣誉。中了那尔撒斯的诡计、被达龙的剑
退、在盛怒之下手刃库特米修,克特坎普拉成了他的屈辱之地,直到东山再起挽回名誉之前他不能死。
此时伴随席尔梅斯
离战场的将兵仅有百余骑,假面兵团已全然溃灭。
漫长的雷雨停歇,取而代之的是略带凉意的寒气笼罩着克特坎普拉山谷。
帕尔斯国王亚尔斯兰与辛德拉国王拉杰特拉两人并骑着马巡视战场,慰劳侥幸残存的将兵。光是假面兵团就有八千名以上的死者倒在泥沼当中,刺在其身上的箭与剑反
出微弱的闪光,辛德拉军则有二千五百人阵亡,帕尔斯军损失五百名士兵,这是一场充
了泥泞与鲜血的胜仗。
"如此一来,特兰这个民族也许会就此灭亡吧。"拉杰特拉显示了难得的同情,这种情况下多一点恻隐之心也无伤大雅,这也是胜者才拥有的余褚。然而反过来说,在没有利害关系的场合下拉杰特拉也是个善良之人。
亚尔斯兰心情沉重,有半数的死者不是与他同年就是更年轻的少年,一想到这些年轻孩子丧命在沙场上,他的心无时不在淌血,然而——
"不能因为他们是少年或者饥饿就可以掠夺他国人民甚至残杀百姓,还望陛下无需过度伤感。"那尔撒斯提出冷酷却正确的言论,亚尔斯兰与拉杰特拉只能默然颔首。很快地拉杰特拉似乎已调适好心情随即改变话题,询问亚尔斯兰要如何处置那个落单的囚犯卡德裴西斯。
"希望你将卡德裴西斯卿交给我监视,如何?"
"可是拉杰特拉国王…"
"唉、我真是的,你特地从帕尔斯前来支援,我还进一步要求引渡卡德裴西斯卿,说来也太得寸进尺。应该是由我负担卡德裴西斯卿所有生活费用才对。"拉杰特拉以他一贯的方式说话,活泼的语调缓和了亚尔斯兰的表情,亚尔斯兰并没有立即作答,只是瞄向那尔撒斯,那尔撒斯则微笑着行礼,就这样,卡德裴西斯便决定交给拉杰特拉。
耶拉姆骑马凑近恩师耳边低语:
"那尔撒斯大人,这样好吗?"
"什么好不好?"
"我指的是将卡德裴西斯卿引渡给拉杰特拉国王一事,不会有问题吗?""你为什么会觉得有问题?"
那尔撒斯兴味十足地看着爱徒,耶拉姆整理思绪后答道:"卡德裴西斯卿是邱尔克国的贵族,拥有继承王位的资格,一且落入拉杰特拉国王手中,他一定会被利用当做外
或政策的工具。""嗯、没错。"
"往后拉杰特拉国王会帮助卡德裴西斯卿登上邱尔克王位,进而让邱尔克沦为辛德拉的属国。""拉杰特拉国王确有此打算。"
"那尔撤斯大人,既然如此…"
"但是呢,耶拉姆,凡事都要多方面的考量才行啊。"那尔撒斯摸摸下颚。
"卡德裴西斯卿是道具也是火种,一旦得知他人在辛德拉国,卡鲁哈纳国王必然忐忑不安,邱尔克的敌意将转向辛德拉而非帕尔斯。""是,弟子明白了,难道拉杰特拉国王没顾虑到这个危险
吗?""不、他应该已经过重重考量过了。"
那尔撒斯愉悦地仰望天际。
"要是出了什么万一,拉杰特拉国王也预备将卡德裴西斯的首级送至邱尔克,以讨卡鲁哈纳国王的
心,这就是他的计策。"卡德裴西斯卿的遭遇看似令人同情,然而他也拥有野心与才智,一定会努力让自己
困的,那尔撒斯如此说道。
伊斯方回营向国王复命。
"陛下,属下该死,讨伐假面兵团总帅行动失败。""快别这么说,伊斯方,假面兵团已惨败,无法东山再起,就等于达到出兵的目的,辛苦你了。"亚尔斯兰内心松一口气,他虽身负王者的职责,但要是真见着了席尔梅斯的首级他一定会觉得很不舒服。当然亚尔斯兰的安逸是暂时
的,只不过是把讨厌的事情拖延到未来再解决而已。正当亚尔斯兰自己说服自己之际,却瞧见伊斯方脚边两只摇着小尾巴的小狼,令他不
莞尔一笑。
耶拉姆继续与那尔撒斯谈论着。
"那尔撒斯大人,老实说我觉得很意外,我以为席尔梅斯王子会对克特坎普拉城不屑一顾,直接回到邱尔克。""是啊,这才是最好的途径,他应该也曾考虑过。"若真是如此,那尔撒斯将采取穷追猛打的策略,他将邱尔克军逐出克特坎普拉城,由辛德拉军护送至边境,此时那尔撒斯向拉杰特拉二世提议让辛德拉军继续留在国界,表面上构筑战地工事,然后暗地散布谣言,内容如下:
"辛德拉大军在国界架设阵地以阻挡假面兵团回国,当他们花费时间攻略阵地,辛德拉主力则由背后偷袭,两面夹攻假面兵团。"这些谣言一传入席尔梅斯耳里,他必然犹豫不决,特兰士兵不擅长阵地战,也不喜欢遭人从背后暗算。
假设席尔梅斯无视这些谣言,直往邱尔克国前,那谣言不再只是谣言,而即将化为事实。此外如果席尔梅斯真能在短时间突破国境逃进邱尔克,届时仿造卡德裴西斯笔迹的假信函将发挥用处,那封伪造信函内容如下:
"我卡德裴西斯今后不再听命卡鲁哈纳国王。国王眼睁睁见数万士兵受困于敌国孤立无助却不派遣援军,可谓为人冷酷,我将与帕尔斯国王族席尔梅斯卿同心协力,在邱尔克国致力推动德政。"邱尔克国王卡鲁哈纳在接到这封信之后会采取何种态度呢?至少一定会对席尔梅斯产生疑心,接着就等那尔撒斯煽风点火,扩大猜忌的火焰。
那尔撒斯对席尔梅斯撒下两层、三层、四层网,而他唯一担心的一点是席尔梅斯会攻击并占领死守另一座城池;不过席尔梅斯应该深知特兰士兵不擅长攻城或守城,如此一来席尔梅斯为争取打破僵局所需的时间,只有与克特坎普拉城的邱尔克军会合。当假面兵团与邱尔克正规军合
一起抵抗,卡鲁哈纳国王不会坐视不管,也许还会派遣大军前来支援。
那尔撒斯对席尔梅斯的心理了若指掌,他微打一个哈欠作出结论。
"不管怎么说,席尔梅斯殿下别无选择,他一开始就不应该仰赖邱尔克国王,只要活着一天,席尔梅斯殿下将不断寻求东山再起的机会,而我也将不断粉碎他的美梦,如此而已。""…这个人居然能以如此平静的语气说出如此骇人的事情。"耶拉姆卷卷舌头。在运筹帷幄方面那尔撒斯向来冷酷无情,但由于他并非自私自利之人,因此他的冷酷无情和阴险狡诈是毫无关联的。况且,那尔撒斯相当清楚自己的行为具有什么意义,他尽可能朝正道的方向前进,只是为了保卫国家则不得不使诈、牺牲许多命。那尔撒斯明白这是必要的手段,而人世间最愚昧的就是视此为不必要的行为。
总之拯救辛德拉王国摆
假面兵团威胁的帕尔斯军在经过七天的休养生息之后,凯旋归国,时值帕尔斯历三二五年四月下旬,正如宫廷画家那尔撒斯卿所预告的一般,事情在夏天来临之前便能结束。
亚尔斯兰的长途远征就此告一段落。
(五)
"除草多少也会残留一些
,没关系,哪天毒草再度蔓延,我就再找园丁来。"辛德拉国王拉杰特拉二世送走帕尔斯军之后如此低喃着,所谓的园丁自然指的是帕尔斯军。这次拉杰特拉二世负担了帕尔斯全部军费,再加上对阵亡将士遗族的丧葬费、负伤者的治疗费与谢礼总计付给亚尔斯兰辛德拉金币十万枚。
"真慷慨。"
亚拉法利将军甚为讶异,由拉杰特拉长期看待帕尔斯军的态度而言可说是为了:"尽可能驱使他们做牛做马。"拉杰特拉向亚拉法利将军解释道:
"别在意,只要付过一次钱,就能陆续差遣他们两三次;当成是一种投资就好了。""哦,您是说投资吗?"
"你也见过亚尔斯兰这个好好先生,他反而还觉得过意不去呢,所以下次再找他他一定飞奔而来,哇哈哈哈。"话说邱尔克国王的表弟卡德裴西斯卿已成了辛德拉王国的宫人,在这种情形下,宫人指的就是"高价俘虏"。当拉杰特效引渡卡德裴西斯之际,帕尔斯王国的宫廷画家
出讥讽的眼神,拉杰特拉二世虽不
他的目光却决定不予理会,并指示被选为监视者的亚拉法利将军。
"卡德裴西斯卿将来很有可能又登上邱尔克的王位,让他尽情享受无妨,只要不浪费即可。"话还没说完,拉杰特拉三世马上又说"不过,将他的花费一一列表,等待
后请款。"拉杰特拉就是这么谨慎,他还打算致赠亲笔信函给邱尔克国王卡鲁哈纳表示:
"请勿没收卡德裴西斯卿的财产,可能的话请全数送来敝国,如同每月寄送生活费一般。"想归想,拉杰特拉并没有讨诸实际行动。
"想想还真有些丢人现眼。"
拉杰特拉笑道,但亚拉法利将军内心提出异议:不是"有点"而是"非常"丢人现眼。然而认识拉杰特拉已久的亚拉法利只是保持缄默,避免无事生波。
卡德裴西斯似乎也看开了,在受人护送之际毫不慌乱躁动,他不诅咒命运,而是选择凭借自己的才能开创未来。如果回到邱尔克国,不知哪一天会死在卡鲁哈纳国王的猜疑心之下。尽管拉杰特拉是个坚信"你的东西就是我的东西"之人,至少不是个无能又残暴的国王,应该有办法与他互惠共存,卡德裴西斯心想。
卡德裴西斯只要求一件事,由于他怕热,希望能幽
在凉爽的地方。
"邱尔克人向来怕热,好,你就待在青山山城吧,那里是避暑胜地。"拉杰特拉所提及的地名是辛德拉首屈一指的高山,卡德裴西斯至少不怕被热死。
由国都乌莱优鲁继续往前走两天行程,便能来到马拉巴鲁港都,这里是辛德拉第一大海港,也是贸易与海运的心脏地带。据辛德拉国学者表示,太古火山沉浸之后就形成这里的圆形海湾。港都的规模与繁盛程度直
帕尔斯国的基兰港,热带花卉摇摆着原
的标炽,浓郁的香气令人为之呛鼻。虽然此地生气盎然,漫长的酷暑与暴风雨的来袭却常为他国船员所诟病。
而人形暴风雨早已悄悄潜入马拉巴鲁城,就在四月末的一个夜晚。其数目有上百人,领头的是一个以薄布掩往右半脸的高大男子。帕尔斯旧王族席尔梅斯与留下一百零四名特兰人卸甲弃马来到此地,准备抢夺停泊码头附近的一艘武装商船。
这艘船名为班德拉号,共搭载了两百名的船员和旅客。船内囤积两个月份的粮食与饮水,并装配了弓弩与火焰弹等武器以抵御海盗的攻击,此外还装
易用的金币与象牙、龙涎香、胡椒、
桂、白檀、茶、珍珠等贵重商品。
席尔梅斯经过详细调查之后伫立在夜晚的湾岸,海
在他的脚边嬉闹,远处萤火虫一明一灭,他身旁的布鲁汉感叹道:
"这就是海吗?"
如同亚尔斯兰先前的经验一般,布鲁汉是头一次见到海.只不过此时夜
已全然覆盖海面,目前他还无法体会到大海有多宽阔。
椰子树在晚风中轻轻地摇摆着,但
热的风令特兰人汗
挟背。席尔梅斯心想,即使抢夺船只,特兰也不懂航海技术,只知道利用星星的位置辨认方位而已,因此有必要留下船上水手活口;确定方针之后,他率领三十名士兵准备以实际行动占领班德拉号。
班德拉号停泊在离岸稍远处,如果步海面行的话约有一百步距离。跟小孩手臂一般
细的绳子维系着码头与船只,席尔梅斯命令三十名部下
着上半身,他自己也不例外,
下军靴打赤脚,将短剑带鞘含在嘴里。
一个接一个抓住绳子进入海中,波
比想象中来得强劲,因此紧抓绳子的特兰人有如球一般任水摆布,七十四名同伴屏息凝神等待佳音的同时,席尔梅斯一行人借由绳索逐渐靠近海上的猎物。
席尔梅斯事前严令——
"一定要抓紧绳索,松手就会没命。"
这不是单纯的威胁。毕竟特兰人再怎么样英勇果敢仍旧是不会游泳,更何况横渡夜晚的海洋就算是游泳好手也会觉得忐忑不安;然而特兰人们抱着必死的决心要达成目标,即使其中三名同伴掉下绳索,淹没在暗黑的海面之下,他们连一声哀嚎也没有。
绳索后段由海面拉起系在船头,连席尔梅斯在内二十八人沿着绳索好不容易才登上班德拉号。尽管特兰人不如邱尔克人擅长攀爬,但他们仍然陆续爬上绳子登上甲板;甲板上有水手守卫,处于半梦半醒之间的水手,一发现有异状立即翻身跳起,但却迟了一步。
正当辛德拉水手想高声警告时,却已中了贼人一刀倒地毙命,未能成句的话语冻结在空气之中。
这群危险的男子无声无息地并列在甲板上,特兰人普遍视力优良,打赤脚也不会发出脚步声惊动乘客,加上平时惯于战斗,生平头一次游泳便成功抵达更令他们情绪昂扬,他们是受害者的无妄之灾。
两名醉醺醺的水手高声谈天经过甲板,虽然他们说的是辛德拉语而无能得知详细的谈话内容,但是从他们的语气来判断应该是关于女人。水手的乐趣从古到今永远离不开酒与女人。
这两名活力充沛的水手怎么也想不到他们再也没有机会这样谈论心爱的酒和女人了,两名特兰人一声不响地偷袭其中一名水手,一人从背后钳住,另一人绕到侧面掩住嘴巴割断喉咙,当然他的同伴也逃不过相同的命运。
一面倒的无声战斗持续进行着,不幸的辛德拉人还来不及明白自己被杀的理由,便陆续断喉而死,遍尝苦难的特兰人正陶醉于复仇的胜利之中。
"住手,把人杀光了谁来开船!"
经席尔梅斯一叱,特兰人才停止杀戮。
遇害的水手共三十名,席尔梅斯命令幸存者将尸体排在甲板上,等出港后再丢进海里。
接着放下小船接泊在岸边等待的部下们,小船连续往来岸边三次,除了溺毙的三人以外,班德拉号上目前有一百零一名特兰人、一名帕尔斯人以及六十名辛德拉人,船体的容纳空间还相当充裕。
船长有一脸经过阳光与
水曝晒的黝黑皮肤与白色胡子,年龄将近六十岁,曾有被海盗攫走的经验,他暂时放弃无谓的抵抗,谨慎地询问席尔梅斯:
"要往哪里去?"
"出了外海以后向西行。"
席尔梅斯接着下令,辛德拉水手只能以帕尔斯语交谈,不准使用辛德拉语,违令者斩。如此做法是为了小心起见,由于席尔梅斯与特兰人都不懂辛德拉语,要是辛德拉人商讨谋反事宜他们也毫不知情。班德拉号放开绳索,船帆在晚风中鼓起,静悄悄地从马拉巴鲁港航向外海。
码头监控所为之一惊。为了防止走私以及保护商船不受海盗袭击,不但
止船只夜间出入港口,并在港口设置灯火台。当被火光照得发白的班德拉号启动时,夜空进出一朵发光的红花,驻守港口的军船随之驶近,席尔梅斯看着船长。
"那道光是什么?"
"停船的信号。"
"你想停船吗?"
"不、一切依您的意思行动。"
席尔梅斯指示不准停船,尽可能全速驶离港口,此时船长以海洋专家的口吻抗辩道:
"这一带海面有许多暗礁,况且在夜晚高速行驶实在是太危险了。"船长的争辩到此打住,席尔梅斯一语不发地抬抬下颌,特兰士兵便拖出其中一名水手。还来不及制止,短剑的刀刃便已划过水手的右腕,当场
出鲜血,水手的惨叫让船长怯步。
"我会尽力而为,请你们救救他。"
"替他疗伤。"
席尔梅斯命令部下,并唤来布鲁汉给予若干指示。
班德拉号无视军船的制止,拨开夜晚的波
在海面急行。
声与海风都是特兰人头一次的体验,不过他们却很快习惯摇晃的甲板。身为骑马民族的特兰人早已擅长在跃动的马背上取得身体的平衡,只是现在马改成了船。
命令遭到漠视,军船的惊讶转为愤怒,他们剧烈敲打着铜锣,这是攻击的警告,但班德拉号速度依然不减。
波
愈变愈高;含有盐份的飞沫溅上特兰人的脸,船驶进了外海。不知何因班德拉号的船速开始变慢,紧追而来的军船不断
近。突然间班德拉号毫无预警地从船腹
出一道夕阳
泽的光束穿透军船。
军船熊熊燃烧,金黄与深红的火焰朝夜空伸出数百只手臂,帆布与木板发出滋滋烧裂的声响,焦臭味甚至蔓延到班德拉号。班德拉号再度提高速度,
离军船火光的可见范围,最后消失在黑暗之中。军船被油脂、硝石粉与硫磺混合物燃烧殆尽,逐渐地沉入海里,消失不见。
武装商船班德拉号遭假面兵团残
劫持的噩耗在快马递送之下,翌
清晨便传到了国都乌莱优鲁。
对国王拉杰特拉二世而言,这一天他原本与两名宠姬在香甜的美梦里直到正午,结果一清醒就心情大坏。
"那群
魂不散的家伙!到底要惹多少事才肯善罢甘休!"拉杰特拉连续弹了三次舌头。他原本以为假面兵团已经溃灭才安心睡到
上三竿,但现在他从偌大的
上跳起,穿着白色绢服召唤普拉嘉将军。
"联络帕尔斯!反正那群特兰人不可能永远在海上飘
,等他们一靠岸就叫帕尔斯的海军收拾他们,我们也派船搜寻特兰人的去向。"于是,慷慨的拉杰特拉二世陛下很快便得到机会向帕尔斯军捞本。
m.BwoXs.CoM